روڵه لای لایه، کۆرپهم لای لایه
rolla ly lya, korpam ly lya
نزانم بوچی دهنگت دهرنایه
niznim bočî dangit darnya
ئاشیمه ووهوو وههیشتم ئهستی
astîšê woh wahîštim astî
ئووشتا ئهستییه ئووشتا ئههمایی
ošt astîya ošt ahmyî
هییهت ئهشایی وههیشتای ئهشیم
hîyat ašyî wahîšty ašêm
یهتا ئاهووه تیرییو ئهتها
yat howa tîrîyo ath
رهتووش ئهشاته چیت ههچا یهتا
ratš ašta čît hač yat
وهنگه هو ئهشا دهزدا ئامهنهنگ
wanga ho aš dazd manang
شیوس نهنامه ئهنگ هواشه مهزدا
šîys nanma ang hwša mazda
هییهت ئهشایی وههیشتای ئهشیم
hîyat ašyî wahîšty ašêm
خشتهری میچا ئاهورایی ئا
xištarê mêc horyî
ییم درگو پییو دهدهت راستاریم
yîm dirgo pîyo dadat rstrêm
رۆڵه لای لایه، کۆرپهم لای لایه
rolla ly lya, korpam ly lya
گوێ بگره له من، دهنگی ئهزدایه
gwê bigra lamin dangî azdya
هییهت ئهشایی وههیشتای ئهشیم...
hîyat ašyî wahîšty ašêm…
برگردان به فارسی:
فرزندم لالا، دلبندم لالا، نمی دانم چرا صدایت درنمیآید
راستی و داد بهترین است
پاکی، خوشبختی است
خوشبختی برای کسی است که راستی و داد را برای راستی و داد انجام دهد
همانگونه که خداوند راستی و دادگری است
راهبر دنیایی نیز باید بر پایه راستی و دادگری برگزیده شود
این دو با کردارها و اندیشه نیک(وهومن) برگزیده میشوند
تا همه کردارها، از روی نیکی و راستی و خرد انجام داده شوند
همانگونه که خداوند راستی و دادگری است
و راستی و دادگری در همه جا خود را بنمایاند
و نیک کرداری، با نیروی اهورایی پرورش یابد
و به یاری ناتوانان وناداران بشتابد
فرزندم لالا، دلبندم لالا
گوش به من بسپار، صدای خداوند است
همان گونه که خداوند، راستی و دادگری است
و ...
وزن این لالایی، ده هجایی از اوزان قدیم ایرانی و از اوزان گاتاهاست.همه اشعار تک بیتی و فولکلوری ترانه های کردی نیز برهمین وزن است: مستفعلن فا، مستفعلن فا ( تَنَن تَن تَنَن تَنَن تَن تَنَن) این لالایی از نمازهای معروف مهریان و زردشتیان است که از زمانهای بسیار دور به یادگار مانده است.
۲ نظر:
سلام خیلی جالب بود ممنونم.... نمی دونستم کردی الان فرق چندانی با این کردی نداره... مرسی
اغلب وبلاگتون رو می خونم و از خوندنش لذت می برم
کاش آوازش هم بود ...
اگه لینکی از این آواز ـ لالایی های محلی دارین می شه بزارین .. ممنون می شم
ارسال یک نظر